Profesora del Taller

Profesora del taller: Hilda Guzmán Montelongo

viernes, 19 de mayo de 2017

FINAL DEL TALLER CON EL TEMA DE GATOS

La bibliografía sobre gatos es muy amplia, así que lo que he puesto en las entradas anteriores no es más que una pequeña muestra. De hecho, aunque no he colocado una lista completa de nuestras lecturas, puedo decir que un taller de cuatro sesiones, como el que tuvimos, no permite leer ni la mitad de lo que existe al respecto. 
Dejaremos el material restante para alguna ocasión futura 😉


martes, 9 de mayo de 2017

ACERCA DE RAMÓN GÓMEZ DE LA SERNA

Me ha resultado curioso descubrir que no hay muchos sitios en internet dedicados a la figura de este escritor, aunque es frecuente encontrar páginas en las que se habla de sus greguerías y se recopilan algunas de ellas.

Para quienes quieran leer un poco sobre la vida de este autor, dejo el enlace a su biografía aquí:
https://www.escritores.org/biografias/222-ramon-gomez-de-la-serna

Al final de la biografía viene una lista de sus obras y premios, así como algunos enlaces a páginas web, pero hay que decir que varias de ellas ya no se encuentran en la red. Copio aquí los enlaces que aún funcionan:

http://www.ramongomezdelaserna.net/
(que no se ha actualizado desde el 2013)

http://ramongomezdelaserna.blogspot.ru/
(esta página parece estar más activa)

Además quiero compartirles un pequeño documental de la televisión española:
http://www.rtve.es/alacarta/videos/documentales-color/mundo-magico-don-ramon/2902955/

EL GATO POLICÍA de Ramón Gómez de la Serna

Un gato de la pintora rusa Irina Garmashova

«¿Por qué son siempre perros los animales policías, cuando el gato es mucho más listo, más lince, más psicólogo, más misterioso?», se pregunta el narrador de este breve texto que tomamos del libro Disparates (1921) de Ramón Gómez de la Serna. Fue esta una de las lecturas que hicimos en nuestra tercera sesión y hay que decir que nuevamente las estudiantes se sintieron algo decepcionadas con el final (y digo nuevamente porque ya les había ocurrido con el de Gato padre y Gato hijo). Pero no voy a contarlo todo, mejor les dejo el texto aquí para que puedan leerlo y formarse su propia opinión:


GREGUERÍAS DE GATOS

No obstante que en algunos manuales de español como lengua extranjera se habla de las greguerías y de su inventor, Ramón Gómez de la Serna, al conversar sobre su biografía y su obra, ninguna de las estudiantes recordaba haber leído algo acerca de dicho escritor. Comenté que casi seguro cualquier hispanohablante asocia a este autor con las greguerías, esos textos breves e ingeniosos que empezamos a leer desde la escuela primaria; también les presenté la fórmula de Gómez de la Serna: metáfora + humor = greguería.

Como estábamos hablando de gatos, pongo aquí algunas dedicadas a ellos:

El gato es el único al que no puede dársele gato por liebre.
Búho: gato emplumado.
Los gatos se beben la leche de la luna en los platos de las tejas.
El gato tiene pelo de presidiario.
El gato es una gárgola que se pasea por casa.
La Q es un gato que perdió la cabeza.
Lloran los gatos en la noche porque hubieran querido nacer niños en vez de gatos.
Los gatos se comen el ratón del tiempo.
El gato se hace el muerto para que lo dejen dormir la siesta.
El gato rubrica todos sus pensamientos con la cola.
Si los gatos se subiesen unos a otros, llegarían a la luna.
El gato hace vida de jubilado desde que nace.
Un gato subido a un árbol cree que se ha independizado del mundo.

 Otro gato del pintor ruso Vladimir Rumyantsev.

lunes, 1 de mayo de 2017

¿DE PADRES GATOS, HIJOS MICHINOS?

 Un cuadro del pintor ruso Vladimir Rumyantsev.

En la lista de lecturas de nuestra primera clase teníamos también el relato Gato padre y gato hijo de Ramón Gómez de la Serna. Es una historia con momentos muy divertidos, pero sobre todo es la historia de las relaciones de dos gatos, padre e hijo, y de cómo van perdiendo sus siete vidas. Hay que decir que los gatos rusos son más afortunados, ya que según la tradición tienen nueve vidas. 

Por si alguien no lo ha leído, aquí está el relato:




ACERCA DE PABLO NERUDA

Pongo a continuación algunos enlaces para aquellos que deseen saber un poco más acerca de la vida y la obra del escritor chileno Pablo Neruda, quien recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971.

Monográfico del autor en el Centro Virtual Cervantes que, además de información, incluye una pequeña antología:
http://cvc.cervantes.es/literatura/escritores/neruda/default.htm

Biblioteca de autor en el Portal de Chile de la Biblioteca Virtual Cervantes:
http://www.cervantesvirtual.com/bib/bib_autor/neruda/pcuartonivelf9e1.html?conten=presentacion

Página de la Universidad de Chile dedicada al poeta:
http://www.neruda.uchile.cl/index.html

Tal vez les resulte interesante ver este reportaje de la televisión española



También en youtube pueden encontrar diferentes documentales sobre la vida de este gran poeta.

ODA AL GATO

En la primera sesión leímos la Oda al gato de Pablo Neruda que puse en esta nube de palabras para compartirla con todos.

Si se han perdido en la nube 😉 y no han logrado devolver a su orden original todos esos elogios al gato que escribió Neruda, entonces les propongo leer la oda en este enlace:
http://www.neruda.uchile.cl/obra/obranavyregresos2.html

O escucharla  en este vídeo de youtube:

UN TALLER MUY GATUNO

La verdad es que no esperaba que el cartelito que usamos para anunciar las sesiones del mes de abril nos llevara a un mini curso de literatura sobre gatos. 
Cuando faltaban unos días para que se iniciara este curso de primavera, los estudiantes de una de mis colegas le preguntaron cuál sería el tema, ya que ella los había invitado a que participaran en el taller; sin dudarlo siquiera, les respondió que leeríamos textos sobre gatos. Aunque no había ninguna seguridad de que fueran ellos los que se matricularan, decidí asumirlo como tema prometido para que luego nadie se sintiera enGATusado... 
😸😺😺
Fueron cuatro sesiones durante las cuales se leyó y se escribió sobre gatos, pero desafortunadamente no había tenido tiempo para dedicarle al blog. En estos días trataré de actualizarlo.

miércoles, 5 de abril de 2017

UN CUENTO DE JOSÉ ZORRILLA

Como tenía que suceder, llegamos a la sesión número 10 del curso. Siguiendo nuestra costumbre, comentamos la tarea de lectura, la última de este taller de "dobles", y leímos y corregimos los textos de las estudiantes. Para finalizar, jugamos a crear historias. Espero que se hayan divertido :)

El texto leído fue "La madona de Pablo Rubens" de José Zorrilla. Debo decir que en 2017  se celebra el bicentenario del nacimiento de este gran escritor del siglo XIX. Por eso, para conmemorarlo, en su natal Valladolid se tiene planeada una gran cantidad de actividades. El programa incluye conferencias, lecturas, exposiciones, un congreso internacional y un club virtual de lectura, entre otras. Para saber más de este autor los invito a visitar la página web que se ha organizado con motivo del bicentenario, ahí podrán encontrar información biográfica, un álbum fotográfico e incluso una biblioteca digital con las obras del autor. La dirección es la siguiente:
http://www.200josezorrilla.es/index.php/jose-zorrilla/biografia

Por lo pronto les dejo un pequeño vídeo acerca del autor.


Como habrán entendido, a José Zorrilla se le recuerda como poeta y dramaturgo, aunque nosotros leímos un cuento suyo, así que añado un podcast con su poema "Dueña de la negra toca" que espero que lo disfruten.

Poema en audio: Dueña de la negra toca de José Zorrilla por Fernando Guillén


Y "La madona de Pablo Rubens" para quien no la ha leído:


martes, 4 de abril de 2017

EL IMPOSTOR INVEROSÍMIL TOM CASTRO

La penúltima de nuestras lecturas de este trimestre fue "El impostor inverosímil Tom Castro", relato de Jorge Luis Borges incluido en el volumen de La historia universal de la infamia. El autor nos presenta la historia de un hombre que decide aprovechar el sufrimiento de una madre para mejorar su situación haciéndose pasar por su hijo. Se trata de un hecho verídico que ocurrió en Inglaterra en el siglo XIX. Borges, inspirado en la información que leyó en la Enciclopedia Británica acerca de este caso, reescribió la historia e hizo un precioso cuento que fue publicado por primera vez en la Revista Multicolor de los Sábados en el año 1933.
Para los curiosos pongo aquí una imagen de esa publicación (tomada del Archivo histórico de revistas argentinas www.ahira.com.ar).



miércoles, 22 de marzo de 2017

GUALTA


Hasta los treinta años yo viví tranquila y virtuosamente y conforme a mi propia biografía, y nunca había imaginado que olvidados personajes de mis lecturas de adolescencia pudieran atravesarse en mi vida, ni siquiera en la de los demás. Cierto que había oído hablar de momentáneas crisis de identidad provocadas por una coincidencia de nombres descubierta en la juventud (así, mi amigo Rafa Zarza dudó de sí mismo cuando le fue presentado otro Rafa Zarza). Pero no esperaba convertirme en un William Wilson sin sangre, ni en un retrato desdramatizado de Dorian Gray, ni en un Jekyll cuyo Hyde no fuera sino otro Jekyll. 

De esta manera empieza Gualta, de Javier Marías, excelente narrador español. Dicho relato lo discutimos el domingo en clase y se comentó que desde las primeras líneas el autor nos plantea un problema de crisis de identidad, debida a la existencia de un doble, un personaje idéntico al protagonista, no solo en su aspecto físico, sino también en su comportamiento. Curiosamente, todas las estudiantes coincidieron en una pregunta: ¿por qué el personaje decidió superar esa crisis empeorando su personalidad? 
La historia nos cuenta que el protagonista (Javier Santín), no se gusta a sí mismo al mirarse reflejado en su doble (Xavier Gualta) y emprende una serie de cambios radicales para ser diferente. «En Rusia dicen que no hay límites para la perfección y con ello debemos entender que nunca serás tan perfecto como para dormirte en tus laureles, así que siempre se puede trabajar en esa dirección, entonces, ¿por qué no diferenciarse siendo mejor de lo que era? » , insistieron mis alumnas. Es verdad, aunque el protagonista logra ver sus defectos en el otro y le disgustan, en ningún momento intenta mejorar, al contrario, poco a poco va perdiendo lo positivo que tenía.

Los invito a que saquen sus propias conclusiones leyendo el cuento aquí:

La biografía del autor se puede leer en su página web:

martes, 21 de marzo de 2017

TALLER DE PRIMAVERA

Como en primavera surge el problema de las fiestas de mayo, se ha optado por hacer dos pequeños cursos: uno de 12 horas y otro, de 15. La información sobre el costo del curso puede encontrarse en la página web del Instituto Cervantes de Moscú y allí mismo es posible matricularse en línea ;)

Nota: la imagen ha sido tomada de la red, yo solo he añadido los letreritos ;)

viernes, 17 de marzo de 2017

NOSOTRAS, cuento de María Elena Llana

¿Qué pasaría si, al despertar, llamáramos a un número de teléfono que hemos soñado?

De ahí parte la historia de la segunda de nuestras lecturas que discutimos el domingo. El relato se llama "Nosotras" y su autora es María Elena Llana, escritora cubana de la que no habían escuchado nada los estudiantes del taller. Si algún posible lector ;) tampoco sabe nada de ella, puede leer la información que hay aquí:



O ver esta entrevista que le fue hecha en la Feria del Libro de La Habana en 2013.


Y para finalizar esta entrada, tomando en cuenta que no es muy fácil encontrar los cuentos de esta autora en la red, les dejo un enlace donde se puede escuchar una lectura de "Nosotras":

http://www.lecturasdetabaqueria.com/2010/12/49-nosotras-maria-elena-llana.html

LA GALERA, cuento de Manuel Mujica Láinez

Como decíamos en la entrada anterior, para el domingo preparamos la lectura del relato "La galera" de Manuel Mujica Láinez y en clase la discutimos. Es un texto bastante breve en el que el doble es nada menos que el fantasma de la hermana de la protagonista, aunque hay que decir que en clase hubo interpretaciones escépticas que le quitaron todo lo fantástico al cuento. Así que si no han leído el texto, los invitamos a hacerlo. ¿Era un fantasma o no la que subió a la galera en lugar de Catalina Vargas?



Aquí el autor, Manuel Mujica Láinez, nos cuenta su autobiografía:




jueves, 16 de marzo de 2017

¿UNA GALERA ES UN BARCO?

Leímos "La galera" de Manuel Mujica Láinez, del libro Misteriosa Buenos Aires.

El primer malentendido que discutimos en clase (después de haber leído el texto en casa) fue la palabra "galera", a la que los estudiantes le atribuyeron el significado de barco, por lo que tuve que aclararles que el autor no se refería a eso. En la época en la que sitúa su relato se les llamaba en Argentina galeras o mensajerías a las "diligencias" que podían transportar pasajeros de un lugar a otro del país, como es el caso de la protagonista que realiza un viaje de Córdoba a Buenos Aires.

Pongo aquí debajo algunas imágenes encontradas en internet que nos muestran ese tipo de carruajes.





Además podemos leer este artículo acerca de cómo se podía viajar en Argentina en la segunda mitad del siglo XIX, antes de que apareciera el tren:
http://www.lagaceta.com.ar/nota/570443/sociedad/aventura-viajar-antes-tren.html

lunes, 6 de marzo de 2017

MONOGRÁFICO DE JORGE LUIS BORGES

En el Centro Virtual Cervantes se puede visitar un monográfico dedicado a Jorge Luis Borges. Este es el enlace:

http://cvc.cervantes.es/actcult/borges/default2.htm

La biblioteca del Instituto Cervantes de Nueva York lleva el nombre de Borges y nos presenta una pequeña biografía de este escritor:

http://www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_espanol/biografias/nueva_york_jorge_luis_borges.htm

A quienes deseen saber más sobre este gran literato, aprovecho para recomendarles el documental de la serie "Memoria iluminada". Consta de 4 capítulos y pongo aquí el primero (los otros tres los pueden encontrar en el mismo sitio).


UNA PEQUEÑA LECTURA DE BORGES

Uno de los textos de nuestra lista sobre el doble es "Borges y yo", de Jorge Luis Borges, y fue esa una de las tareas de lectura que los alumnos y yo teníamos que preparar para el día de ayer.
Es este un escritor al que intento incluir en muchos de nuestros cursos, ya que los estudiantes suelen considerarlo difícil o incluso aburrido. Obviamente, también para muchos hispanohablantes leer a Borges no es fácil, por lo que entiendo que para un estudiante de español como lengua extranjera las dificultades sean mayores. Afortunadamente, el texto "Borges y yo" es bastante breve y, diccionario en mano, ha sido leído, analizado y discutido en clase. Es curioso, pero las conclusiones de los estudiantes han sido muy parecidas, aunque tal vez presentadas con un lenguaje más simple, a lo que dice Manuel Ferrer en su monografía sobre Borges. Aquí se puede leer el fragmento al que me refiero:



Si alguien no ha leído todavía "Borges y yo", le recomiendo hacerlo y, para que no haya ningún pretexto que lo impida, les dejo aquí el texto:



O si prefieren escucharlo,  aquí lo pueden hacer, en voz del mismo autor:




También me parece que podría ser de interés la remembranza que hace Clara Obligado de las clases de literatura de Borges, ya que ella fue su estudiante. Este es el enlace:
https://lecturassumergidas.com/2014/04/24/el-otro-borges-y-yo_/

miércoles, 1 de marzo de 2017

DOBLAJE

Ya en alguna entrada había comentado que una de las tareas de nuestro taller es presentar textos de autores que no son muy conocidos entre los estudiantes de español de la ciudad de Moscú, por lo que en la lista de lecturas con el tema del doble no podía faltar el cuento "Doblaje" del escritor peruano Julio Ramón Ribeyro (1929-1994), uno de los grandes cuentistas de la literatura latinoamericana. (Este relato, en realidad, lo leímos antes del de Salaverría, pero se me pasó comentarlo. )
En el cuento "Doblaje" el protagonista se obsesiona con la idea de que en las antípodas vive su doble y llega un momento en que decide emprender el viaje para conocerlo... Pero, en lugar de contarles la historia, mejor los invitamos a leer el texto; se encuentra aquí, en una antología del cuento fantástico:





En el enlace siguiente se puede leer una biografía que, aunque breve, nos da una idea de la importancia de este autor.
https://www.escritores.org/biografias/3036-ramon-ribeyro-julio


Y finalmente, aquí les compartimos un pequeño documental sobre Julio Ramón Ribeyro.


martes, 28 de febrero de 2017

LA MUERTE DE MI DOBLE

En esta ocasión hemos leído un texto de José María Salaverría en el que el protagonista es confundido repetidamente con otra persona. Primero en un hotel de Buenos Aires, luego en la ciudad de Posadas, más tarde en un café de Buenos Aires. Finalmente logra que alguien se lo explique: 
" —Ya ve usted, señor, que yo no soy quien se figura. No soy Rossi, estoy cierto de que no lo soy, aunque todo el mundo se empeñe. Pero como este incidente se va repitiendo excesivas veces, yo le suplico que me diga, caballero, quién es ese Rossi…
Y supe que mi doble era suizo, de mi misma edad, de un parecido desconcertante. Probablemente nos parecíamos hasta en el carácter. Más aún: Rossi padecía iguales achaques crónicos que yo; es decir, que nuestros cuerpos, nuestros rasgos, nuestras almas, nuestros vicios de la sangre o de los órganos capitales, eran paralelos, simétricos. Con lo cual, sentí vivamente deseos de comprobar aquel problema de identidad: hubiese dado cualquier cosa por ver a Rossi, hablarle, medirle de arriba a abajo y de dentro a fuera."

En este enlace hay un poco de información acerca de este escritor.
http://ianasagasti.blogs.com/mi_blog/2011/09/jose-mar%C3%ADa-salaverria-donostiarra.html

Y si tienen curiosidad, aquí se puede leer el texto completo ;)
http://lectormemorioso.blogspot.ru/2014/11/cuentame-un-cuento-la-muerte-de-mi.html

jueves, 23 de febrero de 2017

UN RELATO DE MISTERIO DE EMILIA PARDO BAZÁN

Mientras preparaba la lista de nuestras lecturas, me encontré con La Borgoñona de Emilia Pardo Bazán. Al final no la incluí en el plan, pero me parece que puede ser interesante para leerla en un rato libre, ahora que tenemos días festivos aquí en Rusia. 

Podemos encontrar el relato aquí:



o en la Biblioteca Virtual Cervantes
http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/cuentos-sacroprofanos--0/html/fee3469e-82b1-11df-acc7-002185ce6064_2.html#I_1_

o en la Biblioteca Galiciana
http://www.galiciana.bibliotecadegalicia.xunta.es/gl/consulta/resultados_navegacion.cmd?id=12068&posicion=13&forma=ficha

Además se puede escuchar esta adaptación radiofónica de RNE.


LOS CUADROS DE REMEDIOS VARO

Para las tareas de escritura hemos usado como inspiración dos cuadros de la pintora Remedios Varo y otro de Frida Kahlo, que me parecieron muy sugerentes, tratando además de no olvidarnos del tema del doble ;)

Como Remedios Varo, a diferencia de Frida, no es muy conocida entre los estudiantes del Instituto Cervantes de Moscú, he pensado en la necesidad de poner en el blog otros materiales que pudieran ayudarles a conocerla mejor.

En internet podemos encontrar esta página dedicada a la pintora en la que se puede leer su biografía y ver imágenes de sus cuadros:
http://remedios-varo.com/

Aquí hay un cortometraje mexicano sobre Remedios Varo, quien vivió exiliada en México, lugar donde murió en 1963. Es una pintora muy apreciada por los mexicanos, que además tienen la suerte de poder ver en el Museo de Arte Moderno de la ciudad de México una gran colección de sus obras.


Recientemente, también en México, fue hecho el documental "Remedios Varo: misterio y revelación", aunque por ahora todavía no está disponible en la red más que algún anuncio o alguna entrevista con el director de dicho documental.





Este es un documental hecho por la televisión española










MUÉRETE Y VERÁS

Este es el título de nuestra tercera lectura. Se trata de un relato escrito por Pedro Escamilla, narrador español del siglo XIX. En esta ocasión nos encontramos con un muerto que tiene un doble... vivo. 

Dejo aquí un fragmento.


Dos minificciones de Enrique Anderson Imbert

Para continuar con el tema de nuestro curso (el doble) leímos en clase dos textos de Enrique Anderson Imbert: "Noctilucas" y "Espiral". Pongo aquí este último.


 

ESPIRAL

  

Regresé a casa en la madrugada, cayéndome de sueño. Al entrar, todo oscuro. Para no despertar a nadie avancé de puntillas y llegué a la escalera de caracol que conducía a mi cuarto. Apenas puse el pie en el primer escalón dudé de si esa era mi casa o una casa idéntica a la mía. Mientras subía temí que otro muchacho, igual a mí, estuviera durmiendo en mi cuarto y acaso soñándome en el acto mismo de subir por la escalera de caracol. Di la última vuelta, abrí la puerta y allí estaba él, o yo, todo iluminado de luna, sentado en la cama, con los ojos bien abiertos. Nos quedamos un instante mirándonos de hito en hito. Nos sonreímos. Sentí que la sonrisa de él era la que también me pesaba en la boca. Como en un espejo, uno de los dos era falaz. «¿Quién sueña a quién?», exclamó uno de nosotros, o quizá ambos simultáneamente. En ese momento oímos ruidos de pasos en la escalera de caracol. De un salto nos metimos uno en otro y así fundidos nos pusimos a soñar al que venía subiendo, que era yo otra vez.  
(De El gato de Cheshire, Enrique Anderson Imbert)
Nota: la imagen y el texto han sido tomados de la red.

martes, 7 de febrero de 2017

VÍDEO SOBRE LITERATURA CON EL TEMA DEL DOBLE

Continuamos leyendo "Miguel Ángel o el hombre de dos cabezas" de Fernández Bremón.

Aquí les dejo un vídeo acerca del doble en la literatura, espero que les resulte interesante.


lunes, 30 de enero de 2017

EL HOMBRE DE DOS CABEZAS

El día de ayer empezamos la lectura de este texto del autor José Fernández Bremón (Gerona, 1839- Madrid, 1910). Este relato, que ha sido incluido entre los que tienen como tema "el doble", se publicó por primera vez en 1878. 
En lugar de encontrar a su doble en un lugar remoto, como ocurre en el cuento "Lejana" de Cortázar, o como un fantasma o en un espejo, el personaje de esta narración lo lleva a su lado, ya que es un hombre de dos cabezas y como se nos va contando en dicha historia, en un mismo cuerpo conviven dos identidades diferentes. En el texto destaca el humor grotesco.

Por cierto que buscando en la red "hombre de dos cabezas" aparece, por ejemplo, esta foto


o la de esta mujer 



Personas a quienes se tildaba de "monstruos" y que solían exhibir en los circos antiguos de fenómenos y que en realidad eran hermanos siameses.

El relato de Fernández Bremón puede encontrarse aquí abajo: